2004. október 21. - A Magyar Köztársaság New York-i Főkonzulátusa
2004. október 19. - 92nd Street Y, New York

 
KERTÉSZ IMRE

Nobel-díjas író

Fotók: Vágréti Krisztina és Győrffy Gabriella Szöveg: Muhi Mária

KERTÉSZ IMRE


Kertész Imre, Nobel-díjas író New Yorkban

Kertész Imre nevét nemcsak hazánkban de határainkon kívül is méltán ismerik, mégis meglepődéssel vegyes csodálattal fogadtam mikor amerikai ismerőseim is felhívtak Nobel-díjas írónk látogatása alkalmából. A hír pedig futótűzként terjedt: Kertész Imre est lesz a Y-ban, előadást tart a Columbia Egyetemen, utolsó állomásként pedig a New York-i Magyar Főkonzulátus látja vendégül.

A 92nd Street Y Tisch Center for the Arts / Unterberg Poetry Center zsúfolásig megtelt. A közönség soraiból itt-ott jellegzetes magyar hangfoszlányok szűrődtek ki, de a többség amerikai volt.
A házigazda Thane Rosenbaum író, kedves szavakkal felkonferálta az est vendégét, s a  közönség hosszú percekig tartó tapsviharral üdvözölte hazánk méltán nagyrabecsült, Nobel-díjjal kitüntett íróját, aki részleteket olvasott fel Sorstalanság című regényéből - MAGYARUL. Én csak ültem megilletődötten, miközben anyanyelvemen hallgathattam a felolvasást itt New York-ban, a 92. utcai Y-ban.
A továbbiakban Schiff András zongora koncertjét élvezhettük, majd befejezésképpen beszélgetés következett az est házigazdája és vendége között - angolul és magyarul tolmácsolva.
Megtudtuk, hogy hamarosan látható a mozikban a Sorstalanság című könyv filmváltozata, melynek forgatókönyvét szintén Kertész írta, s bár a könyv 13 év alatt készült el, a forgatókönyvet 8 hét alatt befejezte. Mert bizony az irodalmi alkotáshoz szenvedni kell, meg kell merítkezni először a fájdalomban és csak azután lehet hozzákezdeni az íráshoz. A közönség első kérdése az író kedvenc italára vonatkozott, s általános derültség közepette Kertész a magyar vörösborra szavazott.
Ugye említettem írásom elején, hogy magyarok is voltak a közönség soraiban?

Befejezésképpen Kertész Imre dedikálta könyveit, melyeknek angol nyelvű kiadásait a helyszínen is meg lehetett vásárolni.

Két nappal később, 21-én délután a Columbia Egyetemen Sanders Iván egyetemi tanár, majd este a New York-i Magyar Főkonzulátuson Dr. Simonyi András nagykövet és Dr. Horváth Gábor főkonzul látták vendégül Kertész Imrét, telt házak előtt.
A konzulátuson Dr. Horváth Gábor főkonzul köszöntő szavai után, Dr. Simonyi András nagykövet vette át a szót, aki elmesélte, hogy éppen a washingtoni Holocaust Múzeumban tartózkodott, amikor jött a nagy hír, hogy Kertész Imre kapta meg az irodalmi Nobel-díjat.
Ezután következett a várva várt találkozás az íróval, aki kedvesen megköszönte a fogadtatást majd referálva a nagykövet úr szavaira, mosolyogva megjegyezte: "az még nagyobb öröm számomra, hogy nem múzeumi tárgyként találkoztunk és így élvezhetem az önök szeretetét".
Az est befejezéseképpen itt is dedikálás, személyes beszélgetések és fényképezkedés következett.

"Köszönöm ezt a fantasztikus estét, remélem, hogy nem utoljára látjuk
egymást ebben a csodálatos városban"
- búcsúzkodott végezetül Kertész Imre.
Mit is lehetne még ehhez hozzátenni? Nagyon sok szeretettel várjuk vissza.

Muhi Mária

Írásának teljes terjedelme az Amerikai Magyar Népszavában olvasható



Az író feleségével, Magdával hallgatja a méltató szavakat

Dr. Simonyi András és Kertész Imre

Dr. Horváth Gábor NY-i főkonzul köszöntőjében Kertész Imre békevágyát kifejező sorait idézte

Dr. Simonyi András nagykövet Kertész Imre békéjét és világos, tiszta gondolatait szeretné ha átszállnának ránk

 

Kertész Imre többek között elmondta, hogy a Knopf kiadó jóvoltából három
könyve jelenik meg kiváló angol fordításban és nagyszerű kiállításban, így
reméli, hogy nem utoljára találkozott olvasóival ebben a csodálatos városban

A fogadás bőven nyújtott alkalmat személyes beszélgetésekre,
könyveinek dedikálására és persze fotózásra:

Kertész Imre Thane Rosenbaum íróval, az október 19-i Y-beli Felolvasás és beszélgetés házigazdájával, aki 2002-ben a New York Times hasábjain ismertette Kertész Imre írói munkásságát a Nobel-díj odaítélése alkalmából és Hanna Arie-Gaifmannal, a 92nd Street Y Tisch Center for the Arts / Unterberg Poetry Center igazgatójával, a 19-i találkozó szervezőjével

Fotók a beszélgetésről >>>

Sanders Iván egyetemi tanár délután, a Columbia Egyetemen lezajlott előadáson volt Kertész Imre beszélgetőpartnere, Dr. Horváth Gábor, Kertész Imre, Randolph Braham professzor és Dr. Simonyi András

Sylvia Plachy, Magyarországon született fotóművész, Kertész Imrének dedikálta
most megjelent "Self-Portrait with Cows Going Home" c. könyvének példányát

Sylvia Plachy

Plachy, a Hungarian-born photographer, immigrated to the United States with her parents in 1958, started photographing in 1964 and over the next forty years by recording the visual character of the city along with its diverse occupants managed the not insignificant accomplishment of becoming essential to the New York photography scene.

One of her enduring subjects has been her son, Oscar winner, Adrien Brody. "From the time he was born, Adrien was my favorite subject to photograph. I couldn't take my eyes off him. Here was this vibrant little being; his emotions mirrored in his face," said Plachy.

Andre Kertesz, her mentor, friend and compatriot said of her work, "I have never seen the moment sensed and caught on film with more intimacy and humanity."

Source: Women in Photography International >>>

Egy jövőbeli kiállítás körvonalai rajzolódtak ki Sylvia Plachy és
Dr. Horváth Gábor beszélgetéséből

Kertész Imre David Moskowitz rabbival és Molnár August professzorral

Dr. Simonyi András nagykövettel és feleségével

Dr. Wermer Andrással

Láng Györggyel

A New York-i magyar média számos képviselője közül
Apatini Gyulával és
Bárdosh Károllyal


October 19, 2004.
92nd Street Y Tisch Center for the Arts / Unterberg Poetry Center

A READING AND TALK

The Nobel Laureate's First Public Appearance in the United States Upon the U.S. Publication of Kert&eacutesz's Novel Liquidation
Introduction by and Interview with Novelist Thane Rosenbaum

details>>>

Introduction by and Interview with Novelist Thane Rosenbaum

"We've been working to get Mr. Kertész here for years and with the publication of his third novel by a major American publishing house, the time has come to introduce him to more of America's serious readers," says Hanna Arie-Gaifman, director of the 92nd Street Y Tisch Center for the Arts, the division of the 92nd Street Y that encompasses the Unterberg Poetry Center. "American publishing is dominated by writers in the Anglo-Saxon tradition, and because of that, Americans are missing out on some of the world's great cultural riches. One of our missions at the 92nd Street Y is to bring wonderful foreign artists to an audience that is ready to receive them."

Source: 92nd Street Y web site >>>

Kertész Imre Muhi Máriaval és Vágréti Krisztinával


Kapcsolódó oldalak:

Kertész Imre honlapja

Nobel-díj honlap

New York-i Főkonzulátus

New York-i Főkonzulátus - gimagine fotóriportok

Adrien Brody web lapján édesanyja, Sylvia Plachy fotográfus most megjelent "Self-Portrait with Cows Going Home" könyvéről

Hit Counter